yifan200241
精灵王
精灵王
  • 注册日期2017-12-09
  • 发帖数246
  • 影币206枚
  • 魔力值794点
  • 蓝光币190克拉
  • 社区居民
  • 忠实会员
阅读:1037回复:19

[科幻]战斗天使阿丽塔最新1080P版本4.2G

楼主#
更多 发布于:2019-07-09 12:19
刚下载,速度杠杠的。
1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT版本
拿走不谢
附件名称/大小 下载次数 最后更新
Alita.Battle.Angel.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT.torrent (43KB)  392 07-09 12:17

最新喜欢:

sd行云流水sd行云流水
未来已来
hongchen
侠客
侠客
  • 注册日期2018-09-21
  • 发帖数22
  • 影币30枚
  • 魔力值113点
  • 蓝光币1克拉
  • 社区居民
沙发#
发布于:2019-07-09 12:39
是国语的吗
zgw13226505783
新手
新手
  • 注册日期2019-03-12
  • 发帖数17
  • 影币11枚
  • 魔力值43点
  • 蓝光币0克拉
板凳#
发布于:2019-07-09 12:54
谢谢分享
yifan200241
精灵王
精灵王
  • 注册日期2017-12-09
  • 发帖数246
  • 影币206枚
  • 魔力值794点
  • 蓝光币190克拉
  • 社区居民
  • 忠实会员
地板#
发布于:2019-07-09 14:39
hongchen:是国语的吗回到原帖
这种大片看国语的就没意思了
未来已来
llstar
精灵王
精灵王
  • 注册日期2015-09-27
  • 发帖数310
  • 影币66枚
  • 魔力值1132点
  • 蓝光币19克拉
  • 社区居民
  • 忠实会员
4楼#
发布于:2019-07-09 15:16
等了好久了,谢谢分享
史路比
新手
新手
  • 注册日期2017-10-25
  • 发帖数37
  • 影币33枚
  • 魔力值55点
  • 蓝光币18克拉
5楼#
发布于:2019-07-09 17:19
有没有中字?
sd行云流水
圣骑士
圣骑士
  • 注册日期2018-03-19
  • 发帖数549
  • 影币437枚
  • 魔力值230点
  • 蓝光币188克拉
6楼#
发布于:2019-07-09 18:05
有没有中字?
gjsys
圣骑士
圣骑士
  • 注册日期2015-08-09
  • 发帖数304
  • 影币191枚
  • 魔力值508点
  • 蓝光币23克拉
7楼#
发布于:2019-07-09 19:03
等了好久了,谢谢分享
pegasusking
精灵王
精灵王
  • 注册日期2016-01-01
  • 发帖数345
  • 影币196枚
  • 魔力值1730点
  • 蓝光币25克拉
  • 社区居民
  • 忠实会员
8楼#
发布于:2019-07-09 19:42
谢谢发布资源
冷月梦寒
精灵王
精灵王
  • 注册日期2017-12-18
  • 发帖数1391
  • 影币3555枚
  • 魔力值1025点
  • 蓝光币158克拉
  • 社区居民
  • 最爱沙发
  • 忠实会员
9楼#
发布于:2019-07-09 19:57
谢谢楼主分享
lxluck1314
精灵王
精灵王
  • 注册日期2015-07-31
  • 发帖数31
  • 影币141枚
  • 魔力值2433点
  • 蓝光币0克拉
  • 社区居民
  • 忠实会员
10楼#
发布于:2019-07-09 22:49
没中文字幕的啊...
SngKin
终生无尚荣耀蓝光粉
终生无尚荣耀蓝光粉
  • 注册日期2016-01-25
  • 发帖数714
  • 影币15235枚
  • 魔力值3149点
  • 蓝光币1026克拉
  • 社区居民
  • 忠实会员
11楼#
发布于:2019-07-09 22:52
谢谢楼主分享 ~
hongchen
侠客
侠客
  • 注册日期2018-09-21
  • 发帖数22
  • 影币30枚
  • 魔力值113点
  • 蓝光币1克拉
  • 社区居民
12楼#
发布于:2019-07-10 14:47
yifan200241:这种大片看国语的就没意思了回到原帖
我不会装逼,英文听不懂,看国语舒服。现在的国语都是上译北译的,效果不错啊。你去看看80年代的译制片就知道翻译的好的话声音比原版还符合人物角色
yifan200241
精灵王
精灵王
  • 注册日期2017-12-09
  • 发帖数246
  • 影币206枚
  • 魔力值794点
  • 蓝光币190克拉
  • 社区居民
  • 忠实会员
13楼#
发布于:2019-07-10 19:39
hongchen:我不会装逼,英文听不懂,看国语舒服。现在的国语都是上译北译的,效果不错啊。你去看看80年代的译制片就知道翻译的好的话声音比原版还符合人物角色回到原帖
一直喜欢看原版大片,家里有影院,背景音效完全不一样的,当然,如果在普通设备上看也就无所谓了,不过普通设备高清不高清也无所谓了
未来已来
snoopy查尔斯
骑士
骑士
  • 注册日期2017-02-07
  • 发帖数38
  • 影币1枚
  • 魔力值347点
  • 蓝光币8克拉
14楼#
发布于:2019-07-12 15:09
非常感谢 好看
上一页
游客
返回顶部